1. Los textos suelen llevar una pequeña explicación del contenido al principio. Es fundamental leerla para saber de qué va el texto antes de empezar a traducir.
Unos de Verres se llevaron la de que se encontraba en el que esta diosa tenía en Catania, robo que fue puesto en conocimiento de los .
2. Analiza esta frase (recuerda lo que puede y no puede llevar el verbo SUM)
Sacrarium
Cereris
est
apud Catinenses
3. Traduce la frase anterior
4. Analiza esta frase (SIGNUM y PERANTIQUUM van juntos aunque estén separados)
In eo sacrario
signum
fuit
Cereris
perantiquum
5. Traduce la frase anterior (está claro que aquí SIGNUM no significa SIGNO, mira el texto y el diccionario)
6. Analiza esta frase
Hoc signum
noctu
istius
servi
ex eo loco
sustulerunt
7. Ordena los elementos para poder traducir: recuerda: 1 sujeto, 2 verbo, 3 complemento directo, 4 complemento circunstancial
1- 2- 3- 4-
8. Traduce la frase anterior (SUSTULERUNT es un verbo irregular busca el significado adecuado de TOLLO)
9. Analiza esta frase
Postridie
sacerdotes
Cereris
rem
ad magistratus suos
deferunt
10. Traduce la frase anterior (REM defero es una frase hecha, busca en el diccionario)
Ptos.:
Ttal.: 64
Esta web utiliza cookies, puedes ver nuestra
la política de cookies, aquí
Si continúas navegando estás aceptándola