didacTerion [Cerrar]

Cuestionario sobre (Jenofonte, Helénicas, 1, 3, 3)

 
 
    Fecha:   Puntos:  Total: 50   
1. Analiza esta frase (hay un participio y luego el verbo principal)
Ἀλκιβιάδης δὲλαβὼντῶν τε ὁπλιτῶνὀλίγους καὶ τοὺς ἱππέαςἀπῄτει





τὰ χρήματατῶν Καλχηδονίων


2. Vocabulario para traducir
ἱππεὺς <-->
χρήματα<-->
λαβὼν<-->
3. Traduce la frase anterior (fíjate en las notas del texto en tu cuaderno) Para hacer la traducción haz primero la pregunta 11

4. Analiza esta frase
οἱδὲ (de ὅδε, ἥδε, τόδε )ἀπέδοσαν (de ἀποδίδωμί )


5. Traduce la frase anterior

6. Analiza esta frase (hay una subordinada)
Ἀλκιβιάδης,ἐπεὶἧκενεἰς τὸ στρατόπεδον,ἀπετείχιζε





τὴν Καλχηδόνα

7. Traduce la frase anterior (si buscas ἡκα el diccionario te dirá que es el aoristo de ἰημι , llegar) (ἀπετείχιζε para buscar el verbo fíjate en que lleva preposición)

8. Analiza esta frase (hay un participio sujeto)
Ἀλκιβιάδηςἧκενεἰς τὸ στρατόπεδοντήν τε λείανἔχων





9. Traduce la frase anterior (si buscas ἡκα el diccionario te dirá que es el aoristo de ἰημι , llegar) Para hacer la traducción haz primero la pregunta 10 y 11

10. Traducción de algunos participios masculinos activos. Siempre hacen función de sujeto y se traducen con gerundio:
ἔχων <-->
ἀκούων<-->
φεύγων <-->
λέγων <-->
11. Traducción de algunos participios masculinos activos. Los de aoristo son muy parecidos pero cambian la raíz y se traducen:
λαβὼν <-->
εἰπὼν <-->
φυγὼν <-->
     
 
 
Ptos.: 
Ttal.: 50
Esta web utiliza cookies, puedes ver nuestra la política de cookies, aquí Si continúas navegando estás aceptándola
Política de cookies +
Cuestionario sobre (Jenofonte, Helénicas, 1, 3, 3)